- Универстет Ренн, факультет английского и французского языков, диплом магистра.
-
Университет Париж III Сорбонна, факультет английского языка.
-
Высшая школа восточных языков, русский язык.
-
Университет Стендаль-Гренобль III, переводческий факультет, английский, французский и русский языки, носитель русского языка.
-
Университет Сержи Понтуаз, факультет юридического перевода, английский и испанский языки, диплом о высшем профессиональном образовании.
-
Западный католический университет Анже, переводческий факультет, английский и испанский языки.
-
Западный католический университет Анже, факультет иностранных языков и культуры, диплом магистра.
-
Диплом франко-британской торгово-промышленной палаты.
-
Сертификат франко-испанской торгово-промышленной палаты.
-
Школа журналистики и издательского дела в Центре письменности и коммуникаций, Париж, редактирование и корректура текста.
-
Курсы в академии ВОИС по основам интеллектуальной собственности (Всемирная организация интеллектуальной собственности).
-
Консерватория искусств и ремёсел, факультет информационной инженерии, диплом магистра.
-
Университет Париж I Пантеон-Сорбонна, факультет истории искусства, диплом магистра.
-
Университет Тулуза Ле Мирай, факультет прикладного искусства, диплом об общем университетском образовании.
Мы используем следующие профессиональные компьютерные программы для перевода: SDLTrados 2007, TradosStudio 2009, TradosStudio 2011, TradosStudio 2014, SDLX, WordfastPro 3.4 и Idiom.